Nortel
OTC Bulletin Board : NRTLQ

Nortel

28 juil. 2009 14h07 HE

Nortel sélectionne Ericsson pour la reprise de ses activités CDMA et des actifs de LTE Access

- Conclusion avec Ericsson d'un accord de vente de l'activité CDMA et des actifs LTE Access pour un montant de 1,13 milliard $ US - Au moins 2500 employés de Nortel auront la possibilité de continuer de travailler pour Ericsson - L'aval des tribunaux canadiens et américains concernant la vente fera l'objet d'une audition conjointe le 28 juillet

TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - 28 juillet 2009) - Nortel(1) Networks Corporation (OTCBB:NRTLQ) a annoncé aujourd'hui que la société, sa principale filiale d'exploitation Nortel Networks Limited et certaines de ses autres filiales y compris Nortel Networks Inc., ont conclu une vente aux enchères de quasiment toute l'activité CDMA de Nortel et des actifs de LTE Access. Telefonaktiebolaget LM Ericsson (" Ericsson ") a remporté cette vente aux enchères avec un prix d'achat de 1,13 milliards $ US. Cette transaction est sous réserve de l'autorisation des tribunaux américains et canadiens, ainsi que celle des organismes réglementaires, et est sujette aux conditions habituelles de clôture et à certains ajustements du prix d'achat final.

Si autorisé par les tribunaux, Ericsson se portera acquéreur de l'activité CDMA de Nortel, qui est le deuxième plus important fournisseur d'infrastructure CDMA au monde, et de pratiquement tous les actifs de LTE Access pour obtenir ainsi une position technologique prépondérante dans les réseaux sans fil de la prochaine génération. En vertu de cet accord, au moins 2500 employés de Nortel, travaillant dans les activités CDMA et LTE Access, recevront des offres d'emploi de la part d'Ericsson.

Mike Zafirovski, président et directeur général de Nortel, a commenté l'annonce en déclarant :

" La vente anticipée de notre activité CDMA et des actifs de LTE Access à Ericsson pour un montant de 1,13 milliard $ US constitue une perspective très positive pour nos clients, qui seront en mesure de nouer des liens durables avec un partenaire, pour les employés, qui se verront offrir de nouvelles opportunités chez Ericsson, et pour de nombreuses autres parties intéressées. Je tiens tout particulièrement à remercier tous nos clients pour leur soutien remarquable pendant ce processus, grâce auquel ce résultat positif a été atteint. "

Il a poursuivi : " Nortel reste déterminé à trouver les bons acheteurs pour nos autres activités tout en continuant de maintenir d'excellentes relations avec les clients. Nous sommes déterminés à maximiser la valeur tout en préservant autant que possible les plates-formes d'innovation, les relations clients et les emplois. Avec l'accord d'aujourd'hui et grâce aux ventes anticipées des autres activités de l'entreprise, Nortel va continuer de marquer de son empreinte le secteur et ce, pour les décennies à venir. "

Richard Lowe, président de Carrier Networks de Nortel a déclaré au sujet de la vente :

" Le résultat de la vente aux enchères d'aujourd'hui souligne la valeur qu'attache l'industrie à l'activité CDMA et aux actifs de LTE Access de Nortel qui possèdent une importante clientèle et des opérations de premier plan. Les employés très talentueux et dévoués de Nortel font partie intégrale de notre réussite dans le secteur du sans fil et nous sommes ravis de voir que beaucoup d'entre eux auront la possibilité de poursuivre leurs travaux innovants avec Ericsson. "

De son côté Carl-Henric Svanberg, PDG d'Ericsson estime :

" L'accord entre Nortel et Ericsson permet de regrouper l'innovation d'avant-garde en matière de sans fil de deux des meilleurs fournisseurs de produits de télécommunications au monde. Ericsson a hâte d'intégrer les produits et les employés talentueux de Nortel dans ses activités afin de tirer pleinement partie de l'association de nos atouts. Ericsson est déterminé à répondre maintenant aux besoins de nos nouveaux clients CDMA et à fournir au monde entier le haut débit mobile de la prochaine génération grâce à LTE. "

Même si la vente aux enchères d'aujourd'hui représente une étape significative du processus général de vente, ce n'est pas l'étape finale. Nortel va travailler étroitement avec Ericsson pour conclure la vente plus tard cette année. Nortel va demander l'autorisation des tribunaux canadiens et américains pour le projet d'accord de vente au cours d'une audition conjointe le 28 juillet 2009.

Comme annoncé précédemment dans ses communiqués des 19 juin et 20 juillet 2009, la Société n'anticipe aucune valeur pour les détenteurs d'actions ordinaires et les détenteurs d'actions préférentielles de Nortel Networks Limited, suite à la procédure de faillite. Nortel s'attend à ce que cette procédure résulte dans l'annulation de ces titres participatifs.

Conférence téléphonique à l'intention de la presse et des analystes : des représentants de Nortel et d'Ericsson participeront à une conférence téléphonique à l'intention de la presse et des analystes, le lundi 27 juillet 2009 à 10h00, heure de la côte est. Pour participer à la conférence téléphonique, veuillez consulter le site http://www.nortel.com/corporate/investor/events/072709/index.html lundi matin.

A propos de Nortel

Nortel est un leader incontestable de la fourniture d'équipements de communications qui font de la promesse " Business Made Simple " (les affaires facilitées) une réalité pour nos clients. Les technologies de prochaine génération de Nortel supportent les applications multimédias et les applications professionnelles sensibles tant sur les réseaux des entreprises que des fournisseurs de services. Les technologies Nortel sont conçues pour plus d'efficacité, de vitesse et de performance en simplifiant les réseaux et en connectant les utilisateurs avec l'information dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.nortel.com. Pour les derniers communiqués de Nortel, veuillez consulter www.nortel.com/news.

Certaines déclarations figurant dans le présent communiqué de presse peuvent contenir des mots tels que " pourrait ", " s'attend à ", " peut ", " devrait ", " fera ", " prévoit ", " croit ", " a l'intention de ", " estime ", " vise ", " projette " et " recherche " et d'autres termes semblables sont considérés comme des déclarations ou des informations prospectives en vertu des lois sur les valeurs mobilières applicables. Ces déclarations sont fondées sur les attentes, les estimations, les prévisions et les projections actuelles de Nortel au sujet du contexte d'exploitation, des contextes économiques et des marchés dans lesquels Nortel exerce son activité. Ces déclarations sont assujetties à des hypothèses, à des incertitudes et à des risques importants, qu'il est difficile de prédire et dont l'issue réelle peut être sensiblement différente. De plus, les résultats ou événements réels pourraient différer considérablement de ceux envisagés dans les déclarations prospectives en raison (i) des risques et incertitudes se rapportant aux redressements de Nortel et à des questions connexes, dont : (a) les risques associés à la capacité de Nortel à : stabiliser l'entreprise et maximiser la valeur de ses activités ; développer, obtenir les autorisations nécessaires pour la mise en ouvre d'un plan de restructuration ; résoudre les problèmes à venir avec les créanciers et les autres tierces parties dont les intérêts peuvent différer de ceux de Nortel ;
générer une trésorerie à partir des opérations et maintenir suffisamment de liquidités dans chacune de ses juridictions pour financer les opérations dans ces juridictions pendant les soumissions concernant la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies ; opérer en fonction des restrictions et des limitations de la facilité de soutien actuelle d'EDC ou mettre en place un autre financement ; arranger si nécessaire un financement de débiteur en possession de ses biens ou une autre forme de financement ; continuer d'avoir des arrangements de gestion des liquidités et obtenir tout autre autorisation nécessaire auprès du contrôleur canadien, des Joint Administrators du Royaume-Uni, de l'administrateur français, des co-administrateurs israéliens et du Creditors' Committee des États-Unis ou de toute autre tierce partie ; obtenir des capitaux pour faire face aux demandes y compris la capacité de Nortel à vendre des actifs pour régler les demandes dont nous sommes l'objet ;
maintenir les investissements en recherche et développement ; réaliser la valeur totale ou une juste valeur de tout actif ou activité susceptible d'être vendu ; utiliser à l'avenir les reports sur les exercices suivants de la perte nette d'exploitation et certains autres attributs fiscaux ; éviter la consolidation substantielle des actifs et du passif de NNI avec ceux d'un ou de plusieurs débiteurs des États-Unis ;attirer et conserver les clients pour éviter la réduction, le délai ou la suspension des commandes suite à l'incertitude provoquée par les démarches dans le cadre de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies ; maintenir les parts de marché face aux tentatives de la concurrence de profiter des inquiétudes de la clientèle ; opérer les activités de Nortel efficacement en consultation avec le contrôleur canadien et travailler efficacement avec co-administrateurs du Royaume-Uni, l'administrateur français et les co-administrateurs israéliens, dans leur administration respective des activités EMEA soumises aux procédures de faillite ; communiquer activement et adéquatement et répondre aux évènements, à la presse et aux rumeurs concernant les démarches dans le cadre de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies pouvant nuire aux relations de Nortel avec sa clientèle, ses fournisseurs, ses partenaires et ses employés ; conserver et donner des incitations aux employés clés et attirer de nouveaux employés ; conserver ou si nécessaire remplacer les fournisseurs majeurs selon des conditions acceptables et éviter des perturbations de la chaîne d'approvisionnement de Nortel ;
maintenir les relations actuelles avec les partenaires revendeurs, les partenaires de coentreprises et les partenaires d'alliances stratégiques ; obtenir des injonctions ou des autorisations en ce qui concerne les requêtes soumises de temps en temps ; résoudre les demandes à l'encontre de Nortel ayant trait aux démarches dans le cadre de Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies pour les montants ne dépassant pas les responsabilités déclarées de Nortel soumises à un compromis ; éviter que les tierces parties obtiennent des injonctions ou des autorisations contraire aux intérêts de Nortel ; rejeter, répudier ou résilier des contrats ; et (b) les risques et les incertitudes associées à : limitations des actions contre tout débiteur pendant les démarches dans le cadre de Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies ; les valeurs, le cas échéant, qui seront prescrites en vertu de tout plan de restructuration des titres en circulation de Nortel ; la mise hors cote à la NYSE des actions ordinaires de NNC ; la mise hors cote potentielle à la TSX des actions ordinaires de NNC et des actions préférentielles de NNL et
(ii) les risques et les incertitudes associées aux activités de Nortel y compris : le ralentissement économique prolongé et croissant et les conditions de marché extraordinairement volatiles et l'impact négatif résultant sur les activités de Nortel, les résultats des opérations et la position financière et sa capacité à prévoir avec précision ses résultats et sa trésorerie ; les dépenses en investissement prudentes des clients à cause notamment des incertitudes économiques actuelles ; la fluctuation des taux de change ; toute demande à l'avenir, de contributions accrues à des régimes d'avantages sociaux définis ; un niveau d'endettement élevé, des termes et des conditions strictes associés à l'obtention de certains financements, le niveau suffisant de main d'ouvre et des initiatives de réductions des coûts ; tout développement négatif associés aux fournisseurs et sous traitants de Nortel, y compris la dépendance de Nortel sur certains fournisseurs pour des composants clés des solutions de réseautage optique et sur un fournisseur pour la plupart de ses fonctions de fabrication et de conception ; les pénalités, les dommages potentiels ou les contrats annulés suite au non-respect des obligations contractuelles, y compris les délais de livraison et d'installation et tout défaut ou erreur dans les produits actuels ou anticipés de Nortel ; une concurrence importante, des politiques de prix compétitives, la consolidation de l'industrie, l'évolution rapide des technologies, l'évolution des normes de l'industrie, les introductions fréquentes de nouveaux produits et les cycles courts et les autres tendances et caractéristiques affectant l'industrie des télécommunications ; toute incidence défavorable et importante sur la performance de Nortel si ses attentes concernant les demandes du marché pour des produits particuliers sont fausses ; les risques potentiels plus élevés, opérationnels et financiers associés aux opérations internationales de Nortel ; le manque de protection des droits de propriété intellectuelle de Nortel ; tout jugement, amendes, penalties ou règlements adverses associés à tout litige significatif en cours ou futurs ; l'échec du maintien de l'intégrité du système informatique de Nortel ; les changements de la réglementation de l'Internet ou d'autres changements réglementaires ; l'incapacité potentielle de Nortel à maintenir une stratégie de gestion des risques efficace.
Pour tout complément d'information au sujet de certains de ces facteurs ou d'autres facteurs, veuillez consulter les rapports trimestriels sur formulaire 10-Q pour le trimestre clos le 31 mars 2009 et le rapport annuel sur formulaire 10-K pour l'exercice clos le 31 décembre 2008 et toutes les autres soumissions auprès de la Commission des opérations de bourse des Etats-Unis. A moins qu'elle n'y soit tenue aux termes des lois sur les valeurs mobilières applicables, Nortel nie toute intention ou obligation de mettre à jour ou de réviser des renseignements de nature prospective, que ce soit à la lumière de nouveaux renseignements, d'événements futurs ou autrement.

(1) Nortel, le logo de Nortel et le " O " stylisé sont des marques de commerce de Nortel Networks

Renseignements