Cameco
TSX : CCO
NYSE : CCJ

Cameco

14 janv. 2015 08h16 HE

Cameco diffuse une mise à jour concernant la production de la mine de Cigar Lake

SASKATOON, SASKATCHEWAN--(Marketwired - 14 jan. 2015) -

TOUS LES MONTANTS SONT EXPRIMÉS EN $ CA (SAUF AVIS CONTRAIRE)

Cameco (TSX:CCO)(NYSE:CCJ) a annoncé aujourd'hui que 0,34 million de livres (taux de production : 100 %) de concentré d'uranium ont été produites par forage de minerai à Cigar Lake en 2014, ce qui correspond à ses prévisions les plus récentes. La production conditionnée devrait atteindre 6 à 8 millions de livres (taux de production : 100 %) en 2015.

Le minerai extrait à Cigar Lake est transporté par camion jusqu'à l'usine de McClean Lake, exploitée par AREVA Resources Canada Inc., où il est transformé en concentré d'uranium. L'usine de McClean Lake est située à environ 70 km au nord-est du site de la mine, dans le nord de la Saskatchewan (Canada). L'extraction à Cigar Lake a débuté en mars 2014 et le premier concentré d'uranium a été conditionné à McClean Lake en octobre 2014.

Selon les prévisions inchangées de Cameco, la mine de Cigar Lake devrait atteindre progressivement son taux annuel de pleine production fixé à 18 millions de livres (taux de production : 100 %) d'ici 2018 (part de Cameco : 9 millions de livres). Au cours de cette montée en puissance, les taux de production annuels seront ajustés si nécessaire, en fonction de l'expérience d'exploitation.

Détenue par Cameco (50,025 %), AREVA Resources Canada Inc. (AREVA) (37,1 %), Idemitsu Canada Resources Ltd. (7,875 %) et TEPCO Resources Inc. (5,0 %), la mine de Cigar Lake est mise en œuvre par Cameco. Détenue par AREVA Resources Canada Inc. (70 %), Denison Mines Inc. (22,5 %) et OURD Canada Co. Ltd. (7,5 %), l'usine de McClean Lake est mise en œuvre par AREVA.

Cameco fournit ses prévisions 2015 pour la production de Cigar Lake afin de se synchroniser avec la divulgation d'informations réalisée par Denison Mines Corp. Cameco présentera ses résultats annuels 2014, y compris les informations concernant la production de 2014 et les perspectives pour 2015 concernant toutes les autres activités, à l'issue de la clôture des marchés le 6 février 2015.

Profil

Cameco, l'un des plus grands producteurs d'uranium au monde, est également un important fournisseur de services de conversion, et l'un des deux seuls fabricants de combustible approvisionnant le réacteur CANDU au Canada. Notre position concurrentielle repose sur notre participation majoritaire dans les plus grandes réserves à teneur élevée au monde ainsi que sur nos faibles coûts d'exploitation. Nos produits d'uranium servent à produire de l'électricité propre dans des centrales nucléaires à travers le monde. Nous poursuivons également des travaux de prospection d'uranium sur l'ensemble du continent américain, en Australie et en Asie. Nos actions se négocient aux bourses de Toronto et de New York. Notre siège social est situé à Saskatoon, en Saskatchewan.

Mise en garde concernant les déclarations et les informations prospectives

Certaines informations contenues dans le présent communiqué de presse constituent des « informations prospectives » ou des « déclarations prospectives » au sens des lois canadiennes et américaines sur les valeurs mobilières. Il s'agit notamment de déclarations selon lesquelles la production conditionnée devrait atteindre 6 à 8 millions de livres (taux de production : 100 %) en 2015 et selon lesquelles les prévisions inchangées de Cameco indiquent que Cigar Lake devrait atteindre progressivement son taux de pleine production de 18 millions de livres (taux de production : 100 %) d'ici 2018. Ces informations sont fondées sur un certain nombre d'hypothèses qui, bien que jugées raisonnables par la direction, sont assujetties à des incertitudes et contingences importantes. Nous avons supposé : que nos plans d'exploitation minière et de production de Cigar Lake réussiront ; qu'il n'y aura pas de retard important ni de perturbation de nos plans à la suite de mouvements de terrain, d'éboulements, d'apports d'eau supplémentaires, de défaillance de joints ou de bouchons utilisés pour des apports d'eau antérieurs, de catastrophes naturelles, de retard dans l'acquisition d'équipements critiques, de panne d'équipement ou de toute autre cause ; qu'il n'y aura pas de conflit ou de pénurie en lien avec la main-d'œuvre ; que notre programme de gel massif des sols progressera assez rapidement pour fournir du minerai congelé en quantité suffisante pour atteindre les objectifs de production ; que nos prévisions concernant la méthode de forage par jet s'avèreront exactes et que nous serons en mesure de résoudre en temps opportun les problèmes techniques qui se présenteront ; que nous prévisions concernant l'obtention nécessaire d'un équipement de forage par jet supplémentaire se réaliseront conformément au calendrier prévu ; que nous et AREVA disposeront en temps opportun des entrepreneurs, équipements, pièces de fonctionnement, fournitures et permis et approbations réglementaires ; que les modifications apportées à l'usine de McClean Lake seront achevées dans les délais prévus et que l'usine sera en mesure de transformer le minerai de Cigar Lake et d'atteindre progressivement son taux de pleine production conformément au calendrier prévu ; qu'AREVA sera en mesure de résoudre en temps opportun les problèmes techniques qui se présenteront et que la capacité de traitement des résidus sera suffisante ; et que nos estimations de réserves minérales, ainsi que les hypothèses sur lesquelles elle sont fondées, s'avèreront fiables.
Ces informations prospectives sont également assujetties à des risques connus et inconnus, des incertitudes et d'autres facteurs qui pourraient amener les résultats et développements réels à différer sensiblement de ceux exprimés ou sous-entendus. Elles impliquent les risques : qu'une condition géologique, hydrologique ou souterraine imprévue ou un apport d'eau supplémentaire retarde ou perturbe nos plans ; de mouvements de terrain et éboulements ; que nous ou AREVA ne puissions obtenir ou conserver les permis ou approbations réglementaires nécessaires ; de catastrophe naturelle, conflit de travail, panne d'équipement, retard dans la mise à disposition d'entrepreneurs, équipements, pièces de fonctionnement et fournitures nécessaires, ou toute autre cause susceptible d'entraîner un retard ou une perturbation important(e) de nos plans ; que la capacité de traitement des résidus s'avère insuffisante ; que notre estimation des réserves minérales ne s'avère pas fiable ; que nos plans d'exploitation minière ou de production pour la mine de Cigar Lake soient retardés ou ne réussissent pas pour une raison quelconque, y compris des difficultés techniques avec la méthode de forage par jet ou le gel du gisement visant à atteindre les objectifs de production, des difficultés techniques avec l'usine de McClean Lake ou l'augmentation progressive de son taux de production ou avec le broyage du minerai de Cigar Lake, ou notre incapacité à acquérir l'un des équipements nécessaires au forage par jet. Veuillez également consulter notre notice d'information annuelle la plus récente, notre rapport de gestion annuel et notre rapport de gestion trimestriel afin de prendre connaissance d'autres hypothèses et risques en lien avec les informations prospectives mentionnées dans le présent communiqué de presse. Ces informations prospectives ont pour objectif de présenter le point de vue de la direction concernant la production d'uranium à Cigar Lake et peuvent ne pas convenir à d'autres fins. Cameco ne s'engage nullement à mettre à jour ou à réviser ces informations prospectives suite à l'obtention de nouvelles informations, à la survenue d'événements futurs ou autrement, sauf dans la mesure où la loi l'exige.

Personne qualifiée

Les informations scientifiques et techniques mentionnées ci-dessus en lien avec la mine de Cigar Lake ont été approuvés par Scott Bishop, directeur des services techniques chez Cameco, personne qualifiée aux fins de la Norme canadienne 43-101.

Renseignements

  • Cameco
    Relations avec les investisseurs :
    Rachelle Girard
    (306) 956-6403

    Cameco
    Relations avec les médias :
    Rob Gereghty
    (306) 956-6190