SOURCE: Language Weaver

October 20, 2008 14:49 ET

Language Weaver to Give Four Presentations at AMTA 2008

WAIKIKI, HI--(Marketwire - October 20, 2008) - Human communication solutions company Language Weaver is sponsoring, presenting and exhibiting at The Eighth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2008 http://www.amtaweb.org/AMTA2008.html). Language Weaver founders and executives Dr. Kevin Knight, Mark Tapling and Dr. Daniel Marcu will each lead sessions at the event.

AMTA 2008 takes place in Waikiki, Hawaii, October 21-25, 2008. The conference includes educational events for people who are interested in how companies and government organizations use translation software in practical, real world settings. There are courses, workshops, and presentations from researchers, developers, and users of translation software in business and government.

Following are Language Weaver's presentations at AMTA 2008:

Sixty Years of Statistical Machine Translation

Presented by: Dr. Kevin Knight, Founder, VP and Chief Scientist, Language Weaver

Tuesday, October 21, 2008

9:00 a.m. -12:00 p.m. HST

This tutorial will describe the results of statistical machine translation (SMT) research since 1948. Most of the tutorial focuses on the explosion of SMT work in the past few years. Topics include evaluation of translation, extracting translation rules from bilingual text, target language modeling, runtime translation algorithms, specialized components, syntactic models, and statistical training algorithms.

Machine Translation 2008: Science Meets Solution

Presented by: Mark Tapling, CEO, Language Weaver

Wednesday, October 22, 2008

9:30-10:30 a.m. HST

What does the language translation industry look like to outsiders? A seasoned CEO in the software space, after 6 months in the translation industry, provides insights about the market, its size, its customers, its shortcomings and its potential. This session will also cover a significant shift that is taking place -- one that is directing more clients' attention to digital content -- and what that means for machine translation and human translators.

Language Translation Solutions for Community Content

Presented by: Dr. Daniel Marcu, Founder and CTO, Language Weaver

Thursday, October 23, 2008

9:30-10:00 a.m. HST

This presentation will cover the growing demand to translate user generated content (UGC) and the business case for doing so. Attendees will learn why SMT is uniquely qualified to address the task of translating unstructured, grammatically inconsistent content, the requirements for success for using SMT to translate this information, and what companies need to consider to get started on this type of translation endeavor.

Human vs. Machine: Competition or Collaboration?

Presented by: Dr. Daniel Marcu, Founder and CTO, Language Weaver

Friday, October 24, 2008

10:00-10:30 a.m. HST

While some say that machine translation will eliminate the need for human translators, automated translation developers disagree. The amount of content that is currently being translated is only the tip of the iceberg. Dr. Marcu will address the growing amount of data that needs to be translated and discuss the synergy that exists between human translation and machine translation to meet future demand.

About Language Weaver

Language Weaver www.languageweaver.com is a human communications solutions company and pioneer in automated language translation, delivering volume, speed and accuracy to ensure effective communications. Serving digital industries and enterprise customers directly and through strategic partnerships, the company's solutions are proven to translate high-value, dynamic, digital information into a significant business advantage. Business operations powered by Language Weaver solutions experience compelling improvements in operating effectiveness.