SOURCE: MultiLing Corp.

MultiLing Corp.

May 31, 2012 19:25 ET

MultiLing revela creciente demanda de compañías Fortune 100 que buscan traducción de patente

Modelo único de traducción y solicitud de patente, hoy disponible en el nuevo sitio web, optimiza la calidad, costo y entrega a tiempo de las solicitudes de propiedad intelectual (IP) para las empresas multinacionales

PROVO, UTAH--(Marketwire - May 31, 2012) - Con el 70 por ciento de su negocio hoy proviniendo de la traducción de patentes y más de 120 millones de palabras traducidas en 2011 de clientes Fortune 100 solamente, MultiLing observó un aumento considerable en el número de empresas que gastan millones de dólares al año en traducciones de propiedad intelectual (IP). Como resultado, la compañía hoy lanzó su nuevo sitio web multilingüe diseñado para servir mejor a las grandes empresas con equipos de operaciones de traducción y solicitud de patentes en más de 50 idiomas. Hoy, sus equipos empresarial y legal dentro del país pueden aprovechar mejor el modelo centralizado único de traducción y solicitud de patentes de MultiLing, diseñado para reducir el riesgo y los costos a través de la entrega a tiempo de las solicitudes de propiedad intelectual (IP) multinacional de alta calidad.

Según su descripción en el nuevo sitio web, los cinco elementos del modelo de MultiLing para traducciones IP y materiales técnicos son:


--  Equipos altamente especializados ("capital humano") 
--  Manejo de terminología 
--  Control de calidad 
--  Tecnología patentada 
--  Procesos centralizados 

"Estos cinco elementos resultan críticos para las empresas multinacionales de hoy, especialmente cuando tantas compañías consolidan el trabajo de patentes a menos firmas jurídicas", dijo Michael Sneddon, CEO de MultiLing. "Este cambio en el mercado obliga a menos firmas jurídicas a supervisar un mayor número de proveedores de servicios de traducción desconectados dentro del país, lo que generalmente conlleva a un margen más alto de errores, riesgos y costos. Desde hace más de 20 años, MultiLing evoluciona su modelo para producir las traducciones de patente más precisas, altamente especializadas y garantizadas en la industria, hoy fácilmente al alcance para las empresas multinacionales a través de nuestro nuevo sitio web y herramientas".

Más en el modelo centralizado único de MultiLing

Aunque MultiLing sigue desde hace largo tiempo el modelo centralizado de cinco elementos, el aumento marcado en la demanda del mercado por las empresas multinacionales impulsó a la compañía a optimizar la tecnología de su sitio web y sus mensajes para articular cómo opera específicamente para las traducciones de IP y materiales técnicos. En el espacio de traducción de IP, por ejemplo, los equipos empresarial y legal en el país obtienen:

--  Capital humano altamente especializado, un equipo de hablantes nativos que
    trabajan en sus países de origen, íntimamente familiarizados tanto con el
    idioma como con la naturaleza técnica de la patente y los requisitos de 
    solicitud de cada país individual. 
--  Manejo de terminología, que protege el uso consistente de una terminología
    predefinida específica para la lengua vernácula interna de una empresa, así como
    para sus industrias objetivo, localizaciones geográficas y procesos de solicitud.  
--  Controles de calidad rigurosos y redundantes realizados por miembros de ambos
    equipos de tecnología patentada y de expertos calificados en múltiples pasos en el
    el proceso de traducción. Además, MultiLing está certificada globalmente con el 
    estándar de traducción europeo, EN 15038. 
--  Tecnologías internas desarrolladas desde 1988 para satisfacer mejor las necesidades  
    de traducción y gestión de proyectos para las empresas mundiales y sus distribuidores
    multinacionales.
--  Un proceso centralizado que, a diferencia de otros servicios de traducción,incluye los
    elementos decisivos arriba indicados. Como resultado, cuando las empresas trabajan
    con MultiLing, estos equipos legales ya no enfrentan los mismos problemas que las
    empresas que nunca antes han utilizado un modelo de traducción centralizado. Con
    MultiLing, obtienen traducciones de alta calidad con menos errores humanos e
    inconsistencias, menor costo y mayor productividad.

Además de la traducción de patente, MultiLing ofrece traducciones de gran precisión, altamente especializadas y garantizadas de materiales técnicos avanzados en las industrias más exigentes del mundo: tecnología informativa, química, médica/farmacéutica, automotriz y otros sistemas mecánicos. Otras actualizaciones del posicionamiento de la marca de la empresa, diseñadas para abordar mejor estos mercados especializados incluyen la evolución del logotipo de la empresa y una presencia social optimizada en Facebook, Twitter y LinkedIn.

Acerca de MultiLing

MultiLing fundada en 1988, se especializa en traducciones para las industrias de patentes, tecnología informativa (IT), química, tecnología médica, biotecnología y automotriz. Los clientes actuales incluyen muchas compañías de calibre Fortune 500 tales como, Dell, Procter & Gamble, Siemens, TYCO, Munchener Ruck, LSI Corporation y Promise Technology. Para más información visite el sitio web de MultiLing en, www.MultiLing.com.

Síganos en Twitter: @MultiLing

Únase a nosotros (Like us) en Facebook: http://www.facebook.com/pages/MultiLing-Corporation/303063499067

Lea nuestro blog: http://blog.multiling.com/

Contact Information



  • Contactos:
    Contacto de prensa:
    MultiLing Corporation
    Emmanuel Margetic
    Vicepresidente de marketing
    +1 801.377.2000x620
    emargetic@multiling.com

    Kelly Wanlass
    Directora de relaciones públicas
    +1 801.602.4723
    kelly@snappconner.com