Nortel
OTC Bulletin Board : NRTLQ

Nortel

14 janv. 2011 07h44 HE

Nortel annonce un changement au niveau comptable pour ses filiales américaines

TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - 14 jan. 2011) - Nortel* Networks Corporation (OTCBB:NRTLQ) et Nortel Networks Limited (ensemble, Nortel) ont annoncé aujourd'hui avoir décidé que les filiales américaines de Nortel ainsi que les filiales qu'ils contrôlent seront déconsolidées et représentées sous la méthode de comptabilité des couts, effective le 1er octobre 2010. Ce changement se base largement sur le travail de Nortel vis-à-vis des propriétés des débiteurs autonomes en raison de l'interdépendance décroissante entre les propriétés résultant principalement de la vente de la quasi-totalité des activités mondiales de Nortel. On prévoit actuellement que ce changement de comptabilité résulte en des dépenses sans mouvement de fonds s'élevant à plus de 2 milliards de USD pour le quatrième trimestre 2010, sujettes à la finalisation du processus de clôture de fin d'année de Nortel. Les dépenses sont principalement liées à la reconnaissance des assujettissements inter-sociétés entre les propriétés canadiennes et américaines ayant précédemment été éliminés lors de la consolidation des résultats financiers. Les propriétés continuent à travailler vers l'accomplissement des obligations de Nortel sous les accords de service de transition aux côtés des acheteurs des activités vendues, ainsi que dans d'autres domaines, tels que les initiatives d'optimisation de la valeur du portefeuille de propriétés intellectuelles de Nortel.

Comme précédemment rapporté, Nortel continuera à évaluer la méthode de comptabilité pour toutes ses filiales.

À propos de Nortel

For plus d'informations, visitez Nortel sur leur site Web à l'adresse www.nortel.com. Pour lire les dernières actualités de Nortel, rendez-vous sur www.nortel.com/news.

Certaines déclarations figurant dans le présent communiqué de presse peuvent contenir des mots tels que « pouvoir », « s'attendre à », « anticiper », « croire », « avoir l'intention de », « estimer », « viser », « prévoir », « projeter », « chercher à » ou d'autres termes semblables et inclure des verbes au mode conditionnel. Ces déclarations sont considérées comme des énoncés ou des renseignements prospectifs au sens des lois sur les valeurs mobilières applicables. Ces déclarations sont fondées sur les attentes, les estimations, les prévisions et les projections actuelles de Nortel sur le contexte d'exploitation, les différents contextes économiques et les marchés dans lesquels Nortel mène ses activités. Ces déclarations sont assujetties à des hypothèses, à des incertitudes et à des risques importants qu'il est difficile de prévoir et dont l'issue réelle peut être sensiblement différente de celle anticipée. Les hypothèses de Nortel, bien que jugées raisonnables par Nortel à la date du présent communiqué de presse, pourraient se révéler inexactes et, par conséquent, il pourrait y avoir un écart considérable entre les résultats réels de Nortel et ceux attendus.

Les résultats ou événements réels pourraient différer considérablement de ceux exprimés par les énoncés prospectifs en raison des risques et incertitudes suivants : (i) des risques et incertitudes associés aux procédures de protection contre les créanciers, y compris : (a) les risques associés à la capacité de Nortel : stabiliser l'entreprise et maximiser la valeur des entreprises de Nortel ; obtenir les autorisations requises et consommer avec succès les dessaisissements en instance et futurs; satisfaire aux obligations des conventions de transition de services associées aux dessaisissements des activités; conclure avec succès les négociations en cours pour la vente d'autres actifs ou entreprises de Nortel; développer et obtenir les autorisations requises et mettre en place un plan autorisé par le tribunal; résoudre les différends actuels avec les créanciers et d'autres tierces parties dont les intérêts pourraient différer de ceux de Nortel; générer des liquidités à partir des opérations et maintenir des encaisses adéquates dans chacun de ses secteurs d'activités afin de financer les opérations desdits secteurs d'activités pendant les procédures de protection contre les créanciers; au besoin, prévoir suffisamment de financement du débiteur-exploitant ou d'autre financement ; continuer de conclure des accords de gestion de la trésorerie et obtenir toute autre autorisation requise du superviseur canadien, des administrateurs du Royaume-Uni, de l'administrateur de la France, des administrateurs de l'Israël, du comité de créances des États-Unis, ou d'autres tierces parties ; amasser des capitaux pour satisfaire les réclamations, y compris la capacité de Nortel à vendre les actifs en vue de satisfaire les réclamations contre Nortel; maintenir des investissements en recherche et développement; réaliser la pleine ou juste valeur de tout actif ou entreprise ayant subi un dessaisissement;
utiliser les reports en avant nets des pertes d'exploitation et certains autres attributs d'impôt dans le futur ; éviter la consolidation substantive de l'actif et du passif de NNI avec ceux d'un ou de plusieurs créanciers américains; attirer et fidéliser les clients ou éviter la réduction, le retard ou la suspension des commandes des clients en raison de l'incertitude causée par les procédures de protection contre les créanciers; maintenir la part du marché tandis que les concurrents tentent de tirer profit des inquiétudes des clients; exploiter efficacement les entreprises de Nortel en vertu de la nouvelle structure organisationnelle, et en consultation avec le superviseur canadien, le comité de créanciers des États-Unis et un représentant proposé des États-Unis, et collaborer efficacement avec les administrateurs du Royaume-Uni, l'administrateur de la France et les administrateurs de l'Israël dans leur administration respective des entreprises de l'EMOA assujetties aux procédures de protection contre les créanciers ; assurer la continuité des activités; activement et adéquatement communiquer et réagir aux événements, médias et rumeurs associés aux procédures de protection contre les créanciers qui pourraient avoir une incidence négative sur les relations de Nortel avec ses clients, fournisseurs, partenaires et employés ; fidéliser et récompenser les employés clés, et attirer de nouveaux employés, au besoin ; conserver, ou au besoin, remplacer les fournisseurs importants selon des modalités acceptables et éviter les perturbations dans la chaîne d'approvisionnement de Nortel;
maintenir les relations actuelles avec les partenaires de revente, les partenaires de coentreprise et les partenaires stratégiques; obtenir les ordonnances ou autorisations du tribunal en ce qui a trait aux requêtes déposées de temps à autre; résoudre les réclamations contre Nortel associées aux procédures de protection contre les créanciers pour des sommes assujetties à des compromis ne dépassant pas le passif enregistré de Nortel; empêcher les tierces parties d'obtenir des ordonnances ou autorisations du tribunal qui sont contraires aux intérêts de Nortel; rejeter, répudier ou mettre fin aux contrats; et (b) les risques et incertitudes associés : aux limitations relatives aux actions contre tout débiteur lors des procédures de protection contre les créanciers; aux valeurs, s'il y a lieu, qui seront attribuées en vertu des plans approuvés par un tribunal aux titres de Nortel et, en particulier, au fait que Nortel ne s'attende pas à ce qu'une valeur soit attribuée aux actions ordinaires de NNC ou aux actions privilégiées de NNL dans le cadre d'un tel plan; la radiation des actions ordinaires de NNC de la cote NYSE; et la radiation des actions ordinaires de NNC et des actions privilégiées de NNL de la cote TSX ; and (ii) les risques et incertitudes liées aux activités de Nortel, y compris : le ralentissement économique constant, la volatilité des marchés et l'impact négatif qui en résultent sur les activités de Nortel, ses résultats d'exploitation, sa position financière et sa capacité à prévoir avec exactitude ses résultats et sa position de trésorerie; les dépenses en capital prudentes des clients qui sont justifiées par certains facteurs, dont les incertitudes économiques actuelles; la fluctuation du taux de change des devises étrangères; l'obligation de faire de plus importantes contributions aux régimes d'avantages sociaux définis dans le futur; un niveau d'endettement élevé, des modalités difficiles à respecter ou restrictives en ce qui concerne l'accès à certaines sources de financement;
une main-d'œuvre suffisante et des initiatives en matière de réduction des coûts; les développements négatifs associés aux fournisseurs et aux sous-traitants de Nortel, y compris la dépendance de Nortel envers certains fournisseurs pour différents composants clés de ses solutions de réseaux optiques, et envers un fournisseur pour la majorité de ses activités de production et de conception; les possibles pénalités, dommages, et accords avec le client annulés à cause d'une incapacité à respecter les obligations contractuelles, dont les délais de livraison et d'installation ou tout défaut dans les produits de Nortel; l'importance de la concurrence, les pratiques concurrentielles d'établissement des prix, le renforcement de l'industrie, les changements rapides en matière de technologies, l'évolution des normes de l'industrie, l'arrivée fréquente de nouveaux produits, le cycle de vie plus court des produits, et d'autres tendances et caractéristiques de l'industrie qui ont un impact sur le domaine des télécommunications; tout impact négatif considérable sur le rendement de Nortel si ses attentes concernant la demande du marché pour des produits précis s'avèrent erronées; un risque opérationnel et financier potentiellement plus élevé associé aux activités internationales de Nortel; l'incapacité de protéger les droits de propriété intellectuelle de Nortel; les décisions judiciaires négatives, les amendes, les pénalités ou les règlements associés à des litiges importants en cours ou futurs; l'incapacité de préserver l'intégrité des systèmes d'information de Nortel; et les changements dans la réglementation d'Internet ou tout autre changement de nature réglementaire; et l'incapacité potentielle de Nortel de conserver une stratégie de gestion des risques efficace.

Pour obtenir de plus amples renseignements concernant certains de ces facteurs ou d'autres facteurs, veuillez consulter le rapport annuel de Nortel sur le formulaire 10-K, les rapports trimestriels sur le formulaire 10-Q et les autres documents sur les valeurs mobilières déposés auprès de la SEC. À moins qu'elle n'y soit tenue en vertu des lois sur les valeurs mobilières applicables, Nortel rejette toute intention ou obligation de mettre à jour ou de réviser les énoncés prospectifs, que ce soit à la lumière de nouveaux renseignements, d'événements futurs ou autrement.

*Nortel, le logo de Nortel et le « O » stylisé sont des marques de commerce de Nortel Networks.

Renseignements