Nortel
OTC Bulletin Board : NRTLQ

Nortel

11 mars 2011 18h20 HE

Nortel confirme le dépôt des états financiers annuels de 2010 et le rapport connexe des discussions et des analyses de la direction avec les Autorités canadiennes en valeurs mobilières

TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - 11 mars 2011) - Nortel(1) Networks Corporation (OTCBB:NRTLQ) et Nortel Networks Limited a confirmé aujourd'hui que leurs états financiers consolidés vérifiés et le rapport connexe de la direction sur les discussions et les analyses de la situation financière et des résultats d'exploitation pour l'exercice financier terminé le 31 décembre 2010 sont été déposés auprès des Autorités canadiennes en valeurs mobilières. Ces dépôts seront disponibles sur le site Internet de Nortel, www.nortel.com dès que possible après le dépôt.

À propos de Nortel

Certaines déclarations figurant dans le présent communiqué de presse peuvent contenir des mots tels que « pouvoir », « s'attendre à », « anticiper », « croire », « avoir l'intention de », « estimer », « viser », « prévoir », « projeter », « chercher à » ou d'autres termes semblables et compter des verbes au mode conditionnel. Ces déclarations sont considérées comme des énoncés ou des renseignements prospectifs au sens des lois sur les valeurs mobilières applicables. Ces déclarations sont fondées sur les attentes, les estimations, les prévisions et les projections actuelles de Nortel au sujet du contexte d'exploitation, des différents contextes économiques et des marchés dans lesquels Nortel mène ses activités. Ces déclarations sont assujetties à des hypothèses, à des incertitudes et à des risques importants qu'il est difficile de prévoir et dont l'issue réelle peut être sensiblement différente de celle anticipée. Les hypothèses de Nortel, bien que jugées raisonnables par Nortel à la date du présent communiqué de presse, pourraient se révéler inexactes et, par conséquent, il pourrait y avoir un écart considérable entre les résultats réels de Nortel et ceux attendus.

Les résultats ou événements réels pourraient différer considérablement de ceux exprimés par les énoncés prospectifs en raison des risques et incertitudes suivants : (i) des risques et incertitudes associés aux procédures de protection contre les créanciers, y compris : (a) les risques associés à la capacité de Nortel à : stabiliser les activités en vue de maximiser la valeur des activités de Nortel; obtenir les approbations requises et consommer avec succès les dessaisissements en cours et futurs; la capacité à respecter les ententes de service de transition relativement au dessaisissement des activités; conclure avec succès les négociations en cours pour la vente d'autres actifs ou divisions de Nortel; élaborer, obtenir les approbations requises et mettre en œuvre un plan approuvé par le tribunal; résoudre les questions en cours avec les créanciers et autres tierces parties dont les intérêts peuvent différer de ceux de Nortel; générer des flux de trésorerie provenant des activités d'exploitation et assurer la suffisance des liquidités dans chacune de ses compétences afin de financer l'exploitation sur ce territoire pendant les procédures de protection contre les créanciers; au besoin, trouver une source de financement de débiteur en possession suffisante ou une autre source de financement; assurer le maintien d'arrangements portant sur la gestion de trésorerie et obtenir toute autre approbation auprès du contrôleur canadien, des administrateurs du Royaume-Uni, de l'Administrateur général des États-Unis, du comité des créanciers américains ou d'autres tierces parties; réunir les fonds pour régler des réclamations, y compris la capacité de Nortel à vendre des actifs pour régler des réclamations contre Nortel; réaliser la pleine ou la juste valeur de tout actif ou de toute entreprise dont nous pourrions devoir nous dessaisir; utiliser les reports prospectifs de pertes d'exploitation et certains autres attributs fiscaux dans le futur; éviter le regroupement important d'actifs et de passifs de NNI avec ceux d'un ou de plusieurs autres débiteurs américains; exploiter efficacement l'entreprise de Nortel en vertu de la nouvelle structure organisationnelle et en collaboration avec le contrôleur canadien et le comité des créanciers américains et travailler efficacement avec les administrateurs du Royaume-Uni, l'administrateur français et les administrateurs d'Israël dans le cadre de leur gestion des opérations EMEA sur leur territoire, sujet aux procédures de protection contre les créanciers; maintenir la continuité de l'exploitation;
assurer une communication et une réaction actives et adéquates aux médias, aux événements et aux rumeurs associés aux procédures de protection contre les créanciers qui pourraient avoir une incidence défavorable sur les relations de Nortel avec ses clients, fournisseurs, partenaires et employés; retenir des employés clés et leur offrir des incitatifs et attirer de nouveaux employés; retenir ou, au besoin, remplacer les principaux fournisseurs selon des modalités acceptables et éviter les interruptions touchant la chaîne d'approvisionnement de Nortel; préserver les relations actuelles avec des partenaires revendeurs, des associés dans le cadre de coentreprises et des partenaires dans le cadre d'alliances stratégiques; obtenir des ordonnances ou des approbations des tribunaux à l'égard des requêtes déposées de temps à autre; résoudre les réclamations faites contre Nortel dans le cadre des procédures de protection contre les créanciers pour des montants qui ne dépassent pas les passifs comptabilisés de Nortel faisant l'objet de concordats; empêcher des tierces parties d'obtenir des ordonnances ou des approbations des tribunaux qui vont à l'encontre des intérêts de Nortel; et b) des risques et incertitudes se rapportant aux limitations des actions contre tout débiteur pendant les démarches dans le cadre des procédures de protection contre les créanciers; les valeurs, le cas échéant, qui seront prescrites en vertu de tout plan de restructuration des titres en circulation de Nortel et, en particulier, que Nortel ne s'attend à ce qu'aucune valeur ne soit prescrite aux actions ordinaires de NNC ou aux actions préférentielles de NNL dans un tel plan; la mise hors-cote à la NYSE des actions ordinaires de NNC; la mise hors cote à la TSX des actions ordinaires de NNC et des actions préférentielles de NNL et; (ii) les risques et les incertitudes associées aux activités de Nortel y compris : la fluctuation des taux de change; toute demande à l'avenir, de contributions accrues à des régimes d'avantages sociaux définis; un niveau d'endettement élevé, des termes et des conditions strictes associés à l'obtention de certains financements; le niveau suffisant de main-d'œuvre et d'initiatives de réductions des coûts ; le manque de protection des droits de propriété intellectuelle de Nortel; tout jugement, amende, pénalité ou règlement adverse associé à tout litige significatif en cours ou futur; l'échec du maintien de l'intégrité des systèmes informatiques de Nortel; et l'incapacité potentielle de Nortel à maintenir une stratégie de gestion des risques efficace.

Pour obtenir de plus amples renseignements concernant certains de ces facteurs ou d'autres facteurs, veuillez consulter le rapport annuel de Nortel sur le formulaire 10-K, les rapports trimestriels sur le formulaire 10-Q et les autres documents sur les valeurs mobilières déposées auprès de la SEC. À moins qu'elle n'y soit tenue en vertu des lois sur les valeurs mobilières applicables, Nortel rejette toute intention ou obligation de mettre à jour ou de réviser les énoncés prospectifs, que ce soit à la lumière de nouveaux renseignements, d'événements futurs ou autrement.

(1)Nortel, le logo de Nortel et le « O » stylisé sont des marques de commerce de Nortel Networks.

Renseignements