Nortel
OTC Bulletin Board : NRTLQ

Nortel

30 juil. 2009 18h13 HE

Nortel obtient une nouvelle prolongation de la période de suspension en vertu de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies

TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - 30 juillet 2009) - Nortel(1) Networks Corporation (OTCBB:NRTLQ) a annoncé aujourd'hui que Nortel Networks Limited (« NNL ») et les autres filiales canadiennes ont demandé la protection du tribunal contre leurs créanciers en vertu de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (« CCAA ») ont obtenu une ordonnance de la Cour supérieure de justice de l'Ontario (« Cour canadienne ») quant à la prolongation de la suspension des procédures précédemment accordée à la Cour canadienne jusqu'au 30 octobre 2009. La suspension des procédures a pour objectif de permettre aux sociétés Nortel de poursuivre leurs négociations avec des parties intéressées quant à la vente de leurs activités, de continuer l'évaluation d'autres possibilités de restructuration si elles ne sont pas en mesure de maximiser leur valeur par l'intermédiaire des ventes, et de déposer un plan d'arrangement.

À propos de Nortel

Nortel offre des capacités de communications qui lui permettent de réellement simplifier le monde des affaires pour ses clients. Nos technologies de nouvelle génération, destinées tant aux réseaux de fournisseurs de services qu'aux réseaux d'entreprises, prennent en charge des applications multimédias et des applications d'une importance vitale pour l'entreprise. Les technologies de Nortel contribuent à éliminer les obstacles s'opposant présentement à l'efficacité, à la vitesse et au rendement en simplifiant les réseaux et en permettant aux gens d'accéder aux renseignements dont ils ont besoin en tout temps. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Internet de Nortel au www.nortel.com. Pour obtenir les dernières nouvelles au sujet de Nortel, veuillez consulter le www.nortel.com/news.

Certaines déclarations figurant dans le présent communiqué de presse peuvent contenir des mots tels que « pouvoir », « 'attendre à », « prévoir », « croire », « avoir l'intention de », « estimer », « viser », « projeter » et « rechercher », ainsi que les formes conditionnelles et formes et d'autres termes du même genre, et sont considérées comme des énoncés ou des renseignements prospectifs au sens des lois sur les valeurs mobilières applicables. Ces déclarations sont fondées sur les attentes, les estimations, les prévisions et les projections actuelles de Nortel au sujet du contexte d'exploitation, des contextes économiques et des marchés dans lesquels Nortel exerce ses activités. Ces déclarations sont assujetties à des hypothèses, à des incertitudes et à des risques importants qu'il est difficile de prédire et dont l'issue réelle peut être sensiblement différente. En outre, les résultats ou événements réels pourraient différer considérablement de ceux exprimés par les énoncés prospectifs en raison des (i) risques et incertitudes liés aux activités de protection contre les créanciers de Nortel, qui incluent : (a) les risques associés à la capacité de Nortel à : stabiliser l'entreprise et maximiser la valeur de ses activité; obtenir les autorisations requises et réussir les redressement actuels et futurs; conclure les négociations en cours pour la vente des autres avoirs et activités de Nortel; obtenir les autorisations requises pour le plan approuvé par la cour et le mettre en œuvre; résoudre les problèmes actuels avec les créanciers et les autres tiers dont les intérêts pourraient différer de ceux de Nortel; générer des liquidités à partir des opérations et conserver une quantité adéquate de liquidités dans chacune des juridictions afin de financer les opérations pendant les procédures de protection contre les créanciers; accéder à la facilité EDC selon la nature discrétionnaire actuelle de la facilité, ou prévoir un financement alternatif; si nécessaire, prévoir un financement suffisant du débiteur-exploitant ou une autre forme de financement; continuer de prévoir des arrangements de gestion des liquidités et obtenir toute autre autorisation requise du superviseur canadien, des coadministrateurs du Royaume-Uni, de l'administrateur français, des coadministrateurs israéliens, du comité des créanciers des États-Unis, ou d'autres tiers; obtenir des capitaux pour satisfaire les réclamations, y compris la capacité de Nortel à vendre les actifs afin de satisfaire aux réclamations contre la société; maintenir les investissements en R&D; réaliser la pleine ou la juste valeur de tout actif ou activité redressé; utiliser le report en avant net de la perte opérationnelle et certains attributs de l'impôt à l'avenir; éviter la consolidation substantive de l'actif et du passif de NNI avec ceux d'un ou des plusieurs débiteurs américains; attirer et fidéliser les clients ou éviter la diminution, le retard ou la suspension des commandes des clients en raison de l'incertitude causée par les procédures de protection des créanciers; maintenir la part du marché tandis que les concurrents cherchent à capitaliser sur les inquiétudes des clients; exploiter efficacement les activités de Nortel en consultant le superviseur canadien, et collaborer efficacement avec les coadministrateurs du Royaume-Uni, l'administrateur français et les coadministrateurs israéliens dans leur administration respective des entreprises de l'EMEA assujetties aux procédures de protection contre les créanciers; communiquer activement et adéquatement et répondre aux événements, aux médias et aux rumeurs associées aux procédures de protection contre les créanciers qui pourraient avoir une incidence négative sur les relations de Nortel avec les clients, les fournisseurs, les partenaires et les employés; fidéliser et récompenser les employés clés et attirer de nouveaux employés, au besoin; fidéliser, ou au besoin, remplacer les principaux fournisseurs en fonction de termes acceptables et éviter les bouleversements de la chaîne d'approvisionnement de Nortel; maintenir les relations actuelles avec les partenaires de distribution, les coentreprises et les partenaires d'alliance stratégique; obtenir les ordonnances ou autorisations de la cour en ce qui a trait aux requêtes déposées de temps à autre; résoudre les réclamations contre Nortel en ce qui concerne les procédures de protection contre les créanciers pour des sommes qui ne dépassent pas les dettes connues de Nortel assujetties à des compromis; empêcher les tiers d'obtenir des ordonnances ou autorisations de la cour qui sont contraire aux intérêts de Nortel; rejeter, répudier ou mettre fin aux contrats; et (b) les risques et incertitudes associés aux : limitations sur les actions contre tout débiteur pendant les procédures de protection contre les créanciers; les valeurs, s'il y en a, qui seront prescrites en vertu de tout plan de restructuration pour les titres en circulation de Nortel et, en particulier, les valeurs desquelles Nortel n'attend aucune valeur et qui seront prescrites aux actions ordinaires NNC ou aux actions privilégiées NNL dans un tel plan; le retrait des actions ordinaires NNC de la NYSE; et le retrait des actions ordinaires NNC et des actions privilégiées NNL de la Bourse de croissance TSX; et (ii) les risques et incertitudes se rapportant à l'entreprise de Nortel, dont : le ralentissement économique soutenu et l'instabilité des conditions du marché et les conséquences négatives sur les activités, le résultat des opérations et la position financière de Nortel ainsi que sur sa capacité de prévoir avec précision ses résultats et sa position financière; les dépenses prudentes des clients en raison de facteurs incluant les incertitudes économiques actuelles; les variations des taux de change des devises étrangères; toute nécessité de contribuer davantage à des régimes d'avantages définis dans le futur; un niveau élevé de dette, des termes et conditions difficiles ou restrictives liés à l'accès à certaines sources de financement; le caractère suffisant de la main-d'œuvre et les initiatives de réduction des coûts; tout développement négatif lié aux fournisseurs et aux fabricants contractuels de Nortel, y compris le fait que Nortel se fie à certains fournisseurs pour obtenir des composants de réseautage optiques clés pour la plupart de ses fonctions de fabrication et de conception; les amendes, dommages et intérêts ou annulation de contrat potentiels suivant le défaut de satisfaire aux obligations contractuelles, y compris les dates de livraison et d'installation ainsi que tout défaut ou erreur dans les produits actuels ou planifiés de Nortel; une concurrence importante, des pratiques d'établissement de prix concurrentiels, la consolidation de l'industrie, les technologies en constante évolution, les normes de l'industrie en constante évolution, les lancements fréquents de nouveaux produits et les courts cycles de vie des produits, ainsi que les autres tendances et caractéristiques qui touchent l'industrie des télécommunications; toute conséquence matérielle négative sur le rendement de Nortel si les attentes de l'entreprise quant à la demande du marché pour des produits précis se révèlent fausses; l'augmentation potentielle des risques opérationnels et financiers associés aux opérations internationales de Nortel; un défaut de protéger les droits de propriété intellectuelle de Nortel; tout jugement légal négatif, amende, pénalité ou arrangement lié à d'important litiges actuels ou futurs; le défaut de préserver l'intégrité des systèmes d'information de Nortel; les modifications de la réglementation de l'Internet et d'autres modifications de réglementation; et l'incapacité potentiel de Nortel à maintenir une stratégie efficace de gestion des risques.

Pour tout complément d'information au sujet de certains de ces facteurs ou d'autres facteurs, veuillez consulter le rapport trimestriel de Nortel sur le formulaire 10-Q pour le trimestre clos le 31 mars 2009 et le rapport annuel sur formulaire 10-K pour l'exercice clos le 31 décembre 2008, ainsi que les autres documents déposés par Nortel auprès de la Securities and Exchange Commission des États-Unis. A moins qu'elle n'y soit tenue aux termes des lois sur les valeurs mobilières applicables, Nortel nie toute intention ou obligation de mettre à jour ou de réviser des déclarations prospectives, que ce soit à la lumière de nouveaux renseignements, d'événements futurs ou autrement.

*Nortel, le logo de Nortel et le « O » stylisé sont des marques de commerce de Nortel Networks.

Renseignements